Rolling Girl (song by Hatsune Miku)
Information
"Rolling Girl" (ローリンガール), est sorti le 14 février 2010 et a atteint la 2e place du classement hebdomadaire VOCALOID lors de sa première semaine de sortie. Il a été produit parwowakaet c'était sa 9e chanson. La chanson a été vue plus de 7 millions de fois surNico Nico Dougaet plus de 3 millions de vues surwowakachaîne YouTube officielle de . La chanson a connu un immense succès lors de sa sortie et a été intégrée auTemple de la renomméeen moins de trois jours.
Rolling Girl reste l'une des chansons les plus écoutées de Wowaka et l'une des préférées des fans.
Commentaire du producteur
Cette fois-ci, j'ai fait une chanson sur la chute et le roulis. Cela faisait longtemps que je n'avais pas fait une chanson avec un son de groupe.
Informations sur la chanson
- wowaka(musique, paroles, illustration, vidéo)
- Hatsune Miku(vocal)
Fille qui roulea figuré dans les livres suivants :
- Piano Solo Yasashiku Hikeru 2 collection. (partition piano)
- Série VOCALOID Best Selection. (partition musicale)
- VOCALO☆Bande sonore
les albums suivants:
- EXIT TUNES PRÉSENTE Supernova 2
- EXIT TUNES PRÉSENTE Vocalogenesis avec Hatsune Miku
- DISCORDE DES SEPT FILLES
- Refrain malheureux
- VOCALOID Super BEST -impacts-
et les concerts suivants :
- Soirée live de Hatsune Miku (Mikupa)En direct à Tokyo, Sapporo, Singapour (2011), Tokyo, Hong Kong, Taiwan (2012), Sapporo, Kansai (2013)
- Snow Miku en direct !2018, 2019
- Hatsune Miku Mirai magique(Tokyo, Jour 3)
Rolling Girl est également apparue dansHatsune Miku -Projet DIVA- (série)NoneHatsune Miku -Projet DIVA- ArcadeNoneMiku Flick, Miku Flick02. Son apparition dans la série Project DIVA est remarquable car elle fait partie des chansons les mieux classées avec un diagramme de notes extrêmement difficile. De nombreuses vidéos en ligne montrent des tutoriels sur la façon de le réussir.
Paroles
Kanji | Romaji | Traduction |
---|---|---|
C'est comme ça, c'est comme ça | je suis désolé, je suis désolé | encore une fois, encore une fois |
「私は今日も転がります。」と | "watashi wa kyou mo korogarimasu" à | "me voici à nouveau en train de rouler aujourd'hui" |
Interprétation
Rolling Girl, comme toutes les chansons de Wowaka, a des paroles abstraites mais stimulantes. La chanson parle d'une fille solitaire qui roule, incapable d'atteindre ses rêves lointains et qui finit par trébucher, tomber, puis continuer à rouler. À plusieurs reprises dans la chanson, quelqu'un lui demande si elle en a assez, et elle répond qu'elle retient juste son souffle pour l'instant, mais qu'il lui reste encore beaucoup à faire. Certains fans ont pensé que retenir son souffle était une métaphore de la mort et ont associé la chanson au suicide, mais le but biologique de retenir son souffle est de vaincre la peur, de se calmer quand on panique. Plutôt que de choisir la mort, elle se prépare à continuer à avancer. Ce n'est qu'à la fin de la chanson que le personnage secondaire inconnu ouvre un monologue de questions et de réponses à lui-même, en disant : « En as-tu assez ? Tu en as assez, tu es fatiguée, n'est-ce pas ? » et au lieu que la réponse « je retiens mon souffle » soit entre guillemets, la « narration » indique que sa respiration s'est arrêtée, ce qui signifie peut-être qu'elle a continué à rouler (ce qui dans le contexte signifie suivre ses rêves inaccessibles) jusqu'à sa mort.
Les changements qu'elle subit au cours de la chanson sont présentés dans les paroles avec subtilité. Au début, elle abandonne tôt, cherche ce qu'elle a fait de mal et recommence à rouler. Plus tard, elle roule sans se soucier de faire des erreurs. Quoi qu'il arrive, arrive, parfois des erreurs se produisent quand on roule en descente, s'en rend-elle compte. À deux reprises dans la chanson, il est mentionné qu'elle roule en empilant (terme japonais : kasanenagara) quelque chose : d'abord, elle accumule du sens dans des mots, puis elle accumule du sens dans le silence et, dans le dernier couplet, elle roule en grattant des sourires (japonais : kanadenagara) en mots. Ce que cela pourrait signifier est ouvert à l'interprétation, mais l'implication est qu'elle a trouvé une musique qui met un sourire en mots. Considérant que juste après ce moment, elle arrive à sa prétendue mort, cela pourrait être vu comme le fait qu'elle ait enfin trouvé ce pour quoi elle avait roulé, et qu'elle puisse ainsi reposer en paix.
Links
Nico Nico Douga
wowaka 『ローリンガール』feat. 初音ミク / wowaka - Rollin Girl (Vidéo officielle) ft. Hatsune Miku- YouTube
ローリンガール- Hatsune Miku Wiki (atwiki)
ローリンガール (ろーりんがーる)とは- Pixiv
ロ ー リ ン ガ ー ル (Fille qui roule)- Wiki Vocaloid | Fandom